首先,你得树立一个思维:所有长难句都是纸老虎。
并且,你需要不断把这个思维渗透进你备考过程的每一步,你才能做到对长难句的游刃有余。
来,你看看这句话你看不看得懂,你看得懂你就能拿下考研英语长难句。
研表究明,汉字序顺并不定一影阅响读!
有问题吗?没问题吧?
但是,事证实明了当你看这完句话之后才发字现都乱是的。
现在,请你换个角度思考,考研英语的长难句之所是长难句,是因为什么?
复杂的语法?——包括但不限于嵌套、复合、从句、同位?
还是说,单词不认识?
好吧,我承认,单词不认识确实是硬伤,如果你不认识单词,相当于看哪都是在看完型填空,这样会让你痛苦无比,我理解你的,铁子。
但你别忘了,单词的记忆方法,我一开始就已经教给你了。
但你有没有想过这么一种情况?
就是一个长难句的80%以上单词我都认识,可我就是看不懂这句话到底是什么意思。
所以,为什么你单词都基本掌握的前提下,你还是看不懂句子?
来,看一看历史上难度最大的一年:2010年的考研英语(一)中难度顶尖的一句长难句。(就是你刚刚看到的上文阅读题中的句子)
perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
我可以让你在不具备任何语法知识的前提下翻译出这句子的基本意思,只要你能认识这句子里的90%单词就行,你信么?
你不信是正常的。
请看:
首先,请你按照句子从左到右的最基本阅读顺序,把你认识的单词都翻译出来。
我直接开始翻译了,带入大部分人的视角,你看:
perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
可能最深远已经(不认识,但我知道这是个形容词,able结尾嘛)下降在这个范围,以及他们艺术评论的严肃。
好,第一步,到此为止,你是不是觉得,这是个啥玩意,狗屁不通。
没关系,让我们进入第二步——语言逻辑推理。
永远不要忘记你作为人类的推理潜能有多么强大,这是刻在你我基因里的。
来看:
perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
可能最深远的(影响?)已经(缓慢or急剧?)下降在这个范围内,以及(and)他们的艺术评论严肃性(也在下降?)
我不知道你看出来了没有,上面这句话所有括号里的内容,都是我作为人类沟通本能的基本推理。都是我作为人类基本的语言沟通常识。
因为最深远的后面按照人类通用语言习惯,一定会跟一个名词,这是因为形容词+名词才能组合起一个基本的意思句子。所以才有了”可能最深远的(影响?)“最深远的是一个形容词,那么他后面注定就只能跟上一个名词。而”影响“这个名词,就是符合”最深远“这一形容词的让人看起来最舒服的表达!
当然,你也可以接上其他的名词,比如”最深远的作用“,”最深远的意义“,没有关系,只要符合你作为中国人,符合你作为人类的最舒服的语言表达逻辑,那它就是好的!
而后面的括号中(缓慢or急剧)则是我对inexorable的推理,我也不知道这个形容词到底是什么意思,但没有关系,反正他后面跟着的是一个名词”下降“,那么按照人类的语言习惯,就一定会有一个形容词来衬托”下降“的幅度到底是什么样的。
(and)就不用我说了吧,事实上这是个隐秘的同位语句型(狡猾的出题人),但这个and,恰好就是在暗示你作为人类的语言习惯推理能力,毕竟总不可能and就没下文了,如果是and,那么它就一定要和某个东西组成对称,才能符合人类语言习惯最基本的逻辑。
那么,在
perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
这个句子中,and后面的seriousness of their arts coverage,它是到底在对称什么呢?
当然是在对称and前面的 in the scope
狡猾的出题人,它故意把in the scope留在decline这个名词后,试图引诱考生掉入”下降到某个范围“的陷阱。
但只要你遵从人类最基本的语言习惯,只要你知道and一定是代表着前后的并列关系,你就能干掉出题人精心给你布置的长难句陷阱。
所以,现在你应该醒悟过来了,decline in the scope 绝对不能理解成:下降在这个范围内。而是应该把decline 和in the scope割裂开来。需要你人为的在它们之间设置一个that从句,当然,我就假设你不知道这个语法知识点——出题人隐藏了这个从句引导词,需要你自己加上去。
没关系!!!真的没关系!!!!
现在,让我们进入第三步吧,把上面你得出的一切东西,都——重组起来!
你就能不靠任何的语法知识,只依靠你作为人类的最基本语言习惯常识,拿下这句长难句。
perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
可能最深远的(影响?)已经(缓慢or急剧?)在下降,而他们的艺术评论严肃性和其范围内(也在下降?)
现在,重组,变形!
你就可以得出:
或许最深远的地方,就是它们的艺术评论在范围内和严肃性上(急剧or缓慢)的衰落。
至此,你没有依靠任何语法知识,就算inexorable这个单词你不认识也没关系,你就已经拿下了这句长难句的基本大意!
这就是语言推理的力量所在,而这种力量,对于从小就说着世界上难度前十语言中文的你,相信我,你只要接受了这种:推理——重组的思维,你一定可以拿下长难句。
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除